|Published (Last):||26 June 2018|
|PDF File Size:||14.62 Mb|
|ePub File Size:||14.79 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Author[ edit ] Ramon Muntaner was born in Peralada in This fact, which occurred when he was nine years old, was one of his most precious memories and he mentions this event with emotion in the Chronicle. Muntaner says that the vision of James I when he was a child led him to devote himself as a writer explaining everything he had seen..
In the summer of , he began under the orders of this leader, the expedition to the East. In , he left the company, and in he got married.. From that moment on, his memoirs were removed and matured for ten years, until he had a revealing "dream" that prompted him, in , at the age of sixty, in Valencia, to start writing the Chronicle, which he finished three years later.
In doing his work, he mainly resorted to historiographic texts for the reigns of James I and Peter the Great, and, from Alfons el Franc, his almost exclusive source is his own experience. The work was written to be read aloud. Whenever he addresses his "listeners", he usually calls them "lords".
Muntaner managed to establish direct communication with his "listeners". For this, he uses joglaresque procedures such as the question "What will I say? The monarchism of our chronicler is closely related to providentialism and nationalism. The blood, a common destiny and the language the beautiful catalanesc of the world are the elements that make up the base of the Catalan and Aragonese community. It is impossible to find in the whole of medieval Europe anything that resembles the "national" maturity of the Chronicle His life and adherence to the dynasty and the Catalan language, to which he expressed an extraordinary devotion, represent the counterweight to the centripetal forces within the Catalan national community resulting from the organization of conquered lands in new kingdoms Mallorca, Valencia, Sicily and, sometimes, the implantation of a new dynastic branch Mallorca, Sicily.
The awareness of the danger of division and the value of the union also explained it in its chronicle, especially in the example of the rush plant, "mata de jonc" in Catalan Similar to the Sertorius horse tail example. And, assuredly, he spoke the truth; if these four Kings of Spain whom he named, who are of one flesh and blood, held together, little need they fear all the other powers of the world While the work of Pachymeres offers the Greek vision of the facts, emphasizing the atrocities committed by the Company and Roger de Flor until , the Chronicle of Ramon Muntaner is the only western source that relates the events experienced by the Catalan Company of The Orient.
In some aspects, the work of Ramon Muntaner becomes, not only a glorification of Roger de Flor and the Company, but also a counter-narrative of the work of Pachymeres, relating some facts that the Greek does not mention, and eluding to explain facts that the Greek author does report in detail.
Executions summary of Germe: Pachymeres explains the barbarism of Roger de Flor in wanting to execute the Greek military who had surrendered the fortress to the Turks, accusing them of cowardice. Muntaner does not comment anything. Summary executions of Kula: Again, Pachymeres explains the barbarism of Roger de Flor in wanting to execute the Greek military who had rendered the fortress to the Turks, accusing them of cowardice.
War contributions to Philadelphia: Pachymeres explains that, after releasing the city of Philadelphia, Roger de Flor imposed on the city the payment of illegal and abusive war contributions. War contributions to Ephesus: Pachymeres explains that, after Bernat de Rocafort met with Roger de Flor in Ephesus, he committed all kinds of atrocities to raise the payment of more war contributions. Figures: it is unknown in what source Muntaner was based when citing the number of the armies, the number of killed, wounded and captured people, which are always favorable to Roger de Flor and the Catalan East Company , which in fact is a truism for they stayed there from till being the Turkish uncapable to defeat them.
It was edited for the first time in the sixteenth century, coinciding with a time of great revision of historiography; This first edition was commissioned and paid by the jurors of the city of Valencia.
Chronicle of Muntaner